3. Briaf vom Johannes

(Weidagloadt vo 3. Briaf vo Johannes)
Der Artikl is im Dialekt Westmiddlboarisch (Bayern) gschriem worn.

Da 3. Briaf vom Johannes oda 3. Johannesbriaf is a Teil vom Neia Testament in da Bibel, da traditionell am Vafassa vom Johannesevangelium zuagschriem wird. Da Adressat is a gwissa Gaius, vo dem oba sunst nix bekannt is.[1]

  1. Vgl. Der dritte Brief des Johannes (Vorwort), in: DIE BIBEL. Einheitsübersetzung. Altes und Neues Testament, hrsg. im Auftrag der Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz, des Bischofs von Luxemburg, des Bischofs von Lüttich, des Bischofs von Bozen-Brixen, Freiburg – Basel – Wien 2008, 1380.