2. Briaf vom Johannes
Der Artikl is im Dialekt Westmiddlboarisch (Bayern) gschriem worn. |
Der Artikl is im Dialekt Westmiddlboarisch (Bayern) gschriem worn. |
Da 2. Briaf vom Johannes oda 2. Johannesbriaf is a Teil vom Neia Testament in da Bibel, da traditionell am Vafassa vom Johannesevangelium zuagschriem wird. Sicha is de Vafassaschaft oba net. Jednfois is da Briaf vom Stil und Inhoit her aa am 1. Johannesbrief ähnlich. Im Vordagrund steha Anweisungen üba de christliche Lebnsführung und de Abweisung vo Irrlehran.[1]
Beleg
Werkeln- ↑ Vgl. Der zweite Brief des Johannes (Vorwort), in: DIE BIBEL. Einheitsübersetzung. Altes und Neues Testament, hrsg. im Auftrag der Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz, des Bischofs von Luxemburg, des Bischofs von Lüttich, des Bischofs von Bozen-Brixen, Freiburg – Basel – Wien 2008, 1378f.