Dischkrian:Tonputz
Dischkuas
WerkelnBerig saan: "Tonauntei", "oanzige", "oalogiga"! vellig unbekaunde Fuamen, jö! --MGTRNAmen 01:12, 23. Mär. 2012 (CET)
- ..."für dich", solltest du noch dazu schreiben. Amen. --Joe Watzmo (Diskussión) 04:20, 23. Mär. 2012 (CET)
- Hmm, was sollte das für ein Kommentar vom Megatherion sein? Die Formen scheinen meines Erachtens alle zu passen. Eventuell könnte man zu "Lahm" auch "Loam" sagen. Ich weiß aber ned ob das in Oberösterreich (noch) üblich ist. --Roland (Diskussión) 13:22, 23. Mär. 2012 (CET)
- "Loam" kenne ich nur für Leim. Sagt man zu "Lehm" auch "Loam"? Ist das das allgemein das ältere bairische Wort für "Lehm"? --Tauni Lemauni (Diskussión) 16:08, 26. Mär. 2012 (CEST)
- "Lehm" ist eine mittel- bzw. niederdeutsche Form. Die oberdeutsche Form lautet "Leim", von daher kann das im Bairischen durchaus "Loam" heißen, vgl. "heim" > bair. "hoam", mhd. ei > bair. /oa/. "Loam" für "Leim" fände ich eher ungewöhnlich, da "Leim" von mhd. lîm kommt, von daher hätte ich hier im Bairischen eher etwas wie "Laim" erwartet. Aber meine Bairisch-Kenntnisse halten sich durchaus in Grenzen, ich schließe das eher aus Paralellen im Alemannischen. --Holder (Diskussión) 16:56, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Der Holder hat Recht. In den mir bekannten bairischen Dialekten (WMB, SB) sagt man "Loam" für "Lehm" und "Laim" für "Leim". Jetzt ist nur die Frage wie weit diese westmittelbairische Form nach Oberösterreich hineinreicht, da dort ja mancherorts die letzten Jahrzehnte einige "oa"-Laute durch "aa" ersetzt wurden. Da ist eventuell der El Bes der bessere Ansprechpartner. --Roland (Diskussión) 17:05, 26. Mär. 2012 (CEST)
- "Lehm" ist eine mittel- bzw. niederdeutsche Form. Die oberdeutsche Form lautet "Leim", von daher kann das im Bairischen durchaus "Loam" heißen, vgl. "heim" > bair. "hoam", mhd. ei > bair. /oa/. "Loam" für "Leim" fände ich eher ungewöhnlich, da "Leim" von mhd. lîm kommt, von daher hätte ich hier im Bairischen eher etwas wie "Laim" erwartet. Aber meine Bairisch-Kenntnisse halten sich durchaus in Grenzen, ich schließe das eher aus Paralellen im Alemannischen. --Holder (Diskussión) 16:56, 26. Mär. 2012 (CEST)
- "Loam" kenne ich nur für Leim. Sagt man zu "Lehm" auch "Loam"? Ist das das allgemein das ältere bairische Wort für "Lehm"? --Tauni Lemauni (Diskussión) 16:08, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Dann versuche ich es einmal mit "Loam" und werde morgen einmal nachfragen, was die Hersteller dazu sagen, ich bin gespannt :) --Tauni Lemauni (Diskussión) 18:22, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Kommst Du sprachlich aus Oberösterreich? Hmm, der Man und der El Bes müßten sich da gut auskennen. Bei den Herstellern kommts datrauf an wie weit die noch in dem Dialekt verwurzelt sind. Ich bin gespannt ;) --Roland (Diskussión) 21:25, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Dann versuche ich es einmal mit "Loam" und werde morgen einmal nachfragen, was die Hersteller dazu sagen, ich bin gespannt :) --Tauni Lemauni (Diskussión) 18:22, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Ich bin zwar aus OÖ, fühl mich bei Themen wie Leim oder Lehm nicht zuhause :) Ich bild mir ein, leimen als loama zu kennen, aber sicher bin ich mir nur, dass ich diese Tätigkeit immer gehasst habe und mir hier deshalb selber nicht ganz vertraue. → «« Man77 »» 21:52, 26. Mär. 2012 (CEST)
- PS: Vielleicht ist das loama eigentlich lehmen, ch weiß es wirklich nicht. → «« Man77 »» 21:53, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Hier in diesem Online-Wörterbuch gibt es
- dt. Lehm: Loam [loàm] Berg am Loam hoaßt so, weils do friara vui Loam gebnnhod.
- dt. Leim: Leim [laim] Da Schreiner nimmt an Leim zum Pappn her.
- --Holder (Diskussión) 22:24, 26. Mär. 2012 (CEST)
- Auf www.ostarrichi.org:
- Lahm "Lehm"
- Lahm "Leim"
- --Holder (Diskussión) 08:15, 27. Mär. 2012 (CEST)
- Auf Oidweanarisch: "Lahm" fia "Lehm" und "Leim" fia "Leim"; ostarrichi.org liegt, deng i, do foisch; do glaub i des, wos da Holder weida om gschriem hod. --Gschupfta Ferdl (Diskussión) 10:29, 27. Mär. 2012 (CEST)
Loam is scho a de åide Dialektform fia "Leim". Zum Baischbü håd's de Loamsiada gem (Datenbank zur deutschen Sprache in Österreich: Leimsieder), de auf Weanarisch "Lahmsiada" hoaßn, wai em auf Weanarisch de mittlbairischen oa-Diphthonge zu am lãngan aa wean. Andarasaits kã Loam a "Lehm" hoassn. De zwoa Begriff hãm ned in söbn etymologischn Uaschbrung, san åwa duach de typisch boarischn Lautwãndlungen Homonyme woan. Wai des zu Fawexlungen fian kã, waichn håid de Sprecha dãnn auf de hochdaidsche Ausspråch aus, in dea de zwoa Begriff untaschiadli klingan. Des is dãnn åwa neama Dialekt. Das de zwoa Weata åide Begriff san, siagt ma a daran, dass es genau gleich a im Englischn gibt. Då hoast das Lehm = loam (en:loam), und da Leim = lime (alte Form, heute heißts meistens glue, siehe wiktionary:lime. --El bes (Diskussión) 19:37, 27. Mär. 2012 (CEST)
- Von der Lautung von "Loamsiada" kann man nicht auf die Lautung von "Leim" < mhd. lîm schließen, auch wenn "Leimsieder" ursprünglich von "(Knochen-)Leim sieden" kommt, da dieses Wort in vielen Dialekten umgedeutet und an "Lehm" oder gar "lahm" angelehnt worden ist. --Holder (Diskussión) 22:01, 27. Mär. 2012 (CEST)
Der Hersteller sagt Loam
WerkelnWie der Unternehmer Harald Weihtrager (emoton) einem Freund von mir gerade schriftlich mitteilte: "Also wir sagen definitiv 'Loam'. Böse Zungen behaupten ja, dass 'Lahm' ein Freud'scher Versprecher sei, der sich auf die geringe VOC-Absorption von Lehmputz beziehe! :) "
Zur Ehrenrettung: Puhhhhh, er hat auch gemeint, dass das ein gutes Oberösterreichisch wäre ;)
--Tauni Lemauni (Diskussión) 11:17, 27. Mär. 2012 (CEST)
- Loam hoaßt da Lehm a im Lungau, siehe Lungauer Dialektwörterbuch - L, de Form is also definitiv richtig. Im Hochdaidschn is da Untaschiad zwischen Lehm und Ton übrigens a nur a technischer. Lehm mit ana Korngröße åb 2 µm wiad ois Ton bezeichnet, siehe de:Lehm. --El bes (Diskussión) 19:52, 27. Mär. 2012 (CEST)
- Nein, Ton ist ein Bestandteil von Lehm, im Hochdeutschen genau so wie im Bairischen :), siehe de:Lehm. --Bua333 (Diskussión) 20:08, 27. Mär. 2012 (CEST)
- Lehm hoasst aa z Minga af Boarisch Loam, siehe sogar de.wp: de:Ziegelei Rattenhuber ["Loambaronen" (Ziegeleibaronen, Loam=Lehm)]. --Bua333 (Diskussión) 20:32, 27. Mär. 2012 (CEST)
Externe Links gendad
WerkelnGriass enk Autorn,
I ho 1 externe Links af Tonputz gendat. Nehmts enk a weng Zeid und priafts mein Edit. Waans a Frog hobts, oda wann da Bot de Links, oda de Seitn ignorian soi, schaugts af da FaQ-Seitn noch, wo mehr Infos stenga. I ho de foigade Endarung gmocht:
- As Archiv https://web.archive.org/web/20150917064427/http://emoton.at/produkte/tonputz_tonspachtel_tonfarben_tonbauplatten/ zan http://emoton.at/produkte/tonputz_tonspachtel_tonfarben_tonbauplatten/ dazuagschriem
Wanns mit da Iwapriafung fiati seits, kunnts da Oweisung af da Voalog foign und as Problem mit da URL korrigian.
Pfiad enk.—InternetArchiveBot (Fehler Melden) 16:48, 28. Dez. 2019 (CET)
Externe Links gendad
WerkelnGriass enk Autorn,
I ho 1 externe Links af Tonputz gendat. Nehmts enk a weng Zeid und priafts mein Edit. Waans a Frog hobts, oda wann da Bot de Links, oda de Seitn ignorian soi, schaugts af da FaQ-Seitn noch, wo mehr Infos stenga. I ho de foigade Endarung gmocht:
- As Archiv https://web.archive.org/web/20150917064600/http://emoton.at/emoton_tonputz_galerie/ zan http://emoton.at/emoton_tonputz_galerie/ dazuagschriem
Wanns mit da Iwapriafung fiati seits, kunnts da Oweisung af da Voalog foign und as Problem mit da URL korrigian.
Pfiad enk.—InternetArchiveBot (Fehler Melden) 17:06, 12. Mea. 2020 (CET)
Externe Links gendad
WerkelnGriass enk Autorn,
I ho 1 externe Links af Tonputz gendat. Nehmts enk a weng Zeid und priafts mein Edit. Waans a Frog hobts, oda wann da Bot de Links, oda de Seitn ignorian soi, schaugts af da FaQ-Seitn noch, wo mehr Infos stenga. I ho de foigade Endarung gmocht:
- As Archiv https://web.archive.org/web/20190506200755/https://emoton.at/ zan http://www.emoton.at/ dazuagschriem
Wanns mit da Iwapriafung fiati seits, kunnts da Oweisung af da Voalog foign und as Problem mit da URL korrigian.
Pfiad enk.—InternetArchiveBot (Fehler Melden) 00:37, 13. Mea. 2020 (CET)