Grammatik Werkeln

Servas @Melezi, es duat ma vurchtbor laad, ower du host an haffa grammatikalische Feeler in deim Boarisch drinnad. Zum Teil is dés néd amoi a richtigs boarisch. Káh ma da a wengal höffa?

Servus Melezi, es tut mir schrecklich leid, aber du hast in deinem geschriebenen Bairisch ziemliche grammatikalische Fehler und unbairische Vormulierungen. Kann man dich ein bisschen unterstützen? Mucalexx (dischkrian) 20:28, 20. Jen. 2023 (CET)

@Mucalexx, servus, I konn grod so boarisch, wia i 's gschriebn hob, is 's grammadikalisch so foisch?

Mir sind deine Artikel auch schon aufgefallen, ich habe die nur noch nicht gelöscht, da du schon angesprochen wurdest und ich dir eine Chance gebe die zu verbessern. In dieser Form werde ich die alle demnächst löschen. Grammatisch ist alles falsch. Keiner fordert eine perfekte gramamtik, aber das von dier ist kein boarisch.-WikiBayer (dischkrian) 16:52, 21. Jen. 2023 (CET)

@WikiBayer, Oiso bittschön, chinesisch is 's jo aa ned.
I red im dialekt vo Ofna Beagland, de ahna da deitschn im ofna beagland kama vo Bayern noch Ungarn im 18 joarhundert,'s is ned gklärt, vo wo de Siedler aus Bayern kama, – 's warn aa Schwobn aus am Schwoazwoid, Sachsn und Mährn darunta. Da Herkunftsort is ned aufgzeichnet wurn. Um 1739 kama Siedla voa oiem aus da Donauggnd in bayern. Ihr Boarischa dialekt bestimmte schbada de Ofna Beagland Mundart, do kennts ihr lesn: aus am Dialektgbiet im Ofna Beagland, Budapest-Umgbung (a bairischa Dialektraum) https://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/magyarorszagi_nemzetisegek/nemetek/budaorser_heimatbuch/pages/037_Sprache_herkunft.htm, https://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/magyarorszagi_nemzetisegek/nemetek/beitrage_zur_volkskunde_der_ungarndeutschen/1982/pages/006_eugen.htm
Hajooo nochet is guad, löscht ois wanns wuid, schod. Melezi (dischkrian) 17:35, 21. Jen. 2023 (CET)
Hallo Melezi
Ich schreibe auf Hochdeutsch, da ich selbst Alemannisch und kein Boarisch spreche. Ich gebe dir mal ein Beispiel, das mir auch aufgrefrallen ist:
Du schreibst im Artikel Prinz Eugen vo Savoyen:
Prinz Eugn vo Savoyn (1663–1736) gilt ois oana da bedeitendsdn Fejdherrn und Stootsmänna da österreichischn Gschicht. Ea drod 1683 in hobsburgische Deanste und stieg rasch zum Obabefehlshobr da kaiserlichn Armä auf [...]
Ich frage mich, ob es auch in deinem Dialekt des Ofener Berglandes nicht eher so oder ähnlich heißen müsste:
Da Prinz Eugn vo Savoyn (1663–1736) gilt ois oana vo da bedeitendsdn Fejdherrn und Stootsmänna vo da österreichischn Gschicht. Ea drod is 1683 in hobsburgische Deanste dretn und stieg is rasch zum Obabefehlshobr da kaiserlichn Armä aufgstieng [...]
Was meinst du? Gibt es bei euch wirkjlich diese Genitivformen wie oana da bedeitendsdn Fejdherrn und Stootsmänna da österreichischn Gschicht und gibt es wirklich Präteritumsformen wie drod oder stieg? --Holder (dischkrian) 18:02, 21. Jen. 2023 (CET)
@Holder,
Des konn scho sei des aa andere deitsche dialekte eingflossn san ois grod des boarische, Vui empfindn de Mundart aa am Weanerischn narrisch ähnlich. De Wörta wern in de Läng zong.
beischbui:
ea drod a = (er trat ein) Melezi (dischkrian) 19:02, 21. Jen. 2023 (CET)
Hallo Melezi, niemand will dich vertreiben. Es geht mehr darum, dass wir alle von einander lernen können und wir alle unsere Dialektkenntnisse verbessern können. Wenn es bei euch ein Präteritum als Vergangenheitsform gäbe, wäre das extrem ungewöhnlich, da das Präteritum in allen bairischen Mundarten schon Ende des Mittelalters verschwunden ist, auch in den Sprachinseln in Ungarn. Gruß --Holder (dischkrian) 09:33, 22. Jen. 2023 (CET)

koa richtigs boarisch is gsogt wordn Werkeln

Tut ma laad, i hob des ned bees gmoat des i do gschriebn und seitn oglegt hob. Jo i konn hoid grod de Ofna Beagland Mundart redn, de hob i glernt' de oidn Gugandeln homs olleweil gsogt, des sei a Middlboarischa dialekt. Aba is scho recht, nochet schreib i hoid ned mehr. I wui ned oeckn.

Vui Massl oin, Pfiat eich God ! Melezi (dischkrian) 19:26, 21. Jen. 2023 (CET)