Wikipedia Dischkrian:Qualitätsoffensivn/Umfrage:Artikel und Kategorien-Namen

Vo http://bar.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Qualit%C3%A4tsoffensivn&direction=prev&oldid=13894 (I hob mei Ofrog hiazt aus dem Dialog obn vaschobn, entsprechand obasst unn nei signiat - i denk, a wenn ma auswondan, is mei Frog net goa so bleed ...)

I woas hiazt net, obs enk um de Inhoit oda aa de Foam geht - wann de Lemma oilsamt boarisch sein soiln, dann frog i mi, wia ma an Artikl findn ko. Mei Voaschlog: De deitschn Redirects wern mit de gleichan Kategorien versehn - entweda so, dass aa in de boarischen Kategorie-Listn aufscheinan oda in parallel erstoiltn Deitsche Listn. Wos moants es dazua?
I sieg vo oilm a Problem mit de untaschiedlichan boarische Schreibweisn, de des Findn vo Wöata und Bgriff irgandswann unmögli mocht - oda hob i do oiwei nowas net dablickt?
So oda so, des soilt hiazt boild entschiedn wern ... Weggatgroaster 00:54, 17. Feb. 2007 (UTC)
Weidaleitzungen (Redirects) soiadn goa ned in Kategorien ei'gordnet wern. Mit da Suche konst as aba trotzdem findn. Trotzdem wars vlt doch bessa wen ma de Kategorienamen auf hochdeitsch machan, dass ma de Kategorien bessa find. --Birnkammer fabian 08:37, 17. Feb. 2007 (UTC)
Mia recht.
So oda so - i denk, wia kemma net ummatsdum, des Hochdeitsche ois a Art "lingua franca" einzsetzn, damit se a jeda aussa- bzw. einafind - grod damit ma in da Schreibweis innahoib da Artikl freibleim. Unn wia soiltn ins schneil einiga, damit se des net ois aussawachst zu am groaßn Problem ... Weggatgroaster 12:30, 17. Feb. 2007 (UTC)
I bin fia deitsche Nama vo de Beiträg und Kategorien! Sunst kennst di jo nimmer aus, wead jetz scho ganz damisch ;) oiso Leit, schreibts deitsche Artiklnama! Umbringa weads eich scho ned doa :) scheene Griaß, da Minga-Maxe 17:43, 28 Feb. 2007 (UCT)
Iba de Artikl-Nama (Lemma) is scho amoi abgstimmt worn, nämli do. As Ergebnis spricht fia de boarische Lösung. Es miassad aba hoid a jeda Autor dro denga, bei neiche Artikl glei a Weidaleitung vom Hochdeitschn Lemma ozleng, dann gebts koa Schwierigkeitn. I persönlich dua aa oiwei moi bei de Zufalls-Artikl nochschaung, obs olle a hochdeitsche Weidaleitung ham, sonst leg i oane o. Bei de Kategorien is wos andas, do bin i aa fia Hochdeitsch. --Libellulia 09:36, 1. Mär. 2007 (UTC)
Aba unsytematisch is des fei scho - wonn i glei mehrare Aatikl schreim tua, ho i owei de dobbeijte Oabat. Unn bei Nomma wie z.B. Georg Hackl ho i generell an hochdeitschn Noma gnumma - oijs ondane find i - seids ma ned bees - an Schmoan ... Weggatgroaster 11:11, 1. Mär. 2007 (UTC)
Nochtrog: Da hom se grod 3 fia de boarische Lemmas entschien - ob des heit no repräsentativ is?
I dat z.B. voaschlong:
  • Prinzipiäij olle Eignnoma wia im Pass oijs hochdeitschs Lemma - oiso koane Spitznoma (Hackl Schorsch) oijs boarischs Lemma. (Oiso aa: [[Irmingard von Sulzbach|Iamingaad vo Suilzboch]]
  • Wissenschaftliche Fachtermini vo Geschichte (z.B. [[Spanischer Erbfolgekrieg|Spanischa Eabfoijgekriag]], bis Quantenphysik oijs hochdeitschs Lemma
  • Oatsnoma aussahoijb vom boarischn Sprochraum oijs hochdeitschs Lemma: Minga aba net Niju Joak oda so
  • Oijs ondane unn natiali aa de wiakle boarischn Ausdrick, wia z.B. Fenstaln, Knedl, Topfn oda Dopfn oijs boarische Lemma
Desseijbe soijt donn aa fia de Kategorienlisn geijtn, moan i - oda is des hiazt oijs scho "ausdiskutiat"??? I moan, es soijt pragmatisch sei, d.h. Bsuacha wia neiche Mitoabeita soijatn se schneij z'rächt findn kenna ...Weggatgroaster 16:19, 1. Mär. 2007 (UTC)
Pro - subba Idee Weggatgroaster, so wars echt am bessan --Birnkammer fabian 19:20, 1. Mär. 2007 (UTC)
Kontra - I siach kán Grund, warums néd "Spanischa Erbfoigegriag" oda "Quantnphysik" háßn soit. Üwaråi, wos Lemma oda d'Kategorie in ana Fremdspråch is (zum Beispüi "New York"), soit dés á so bleim. Ansunstn bin i fir boarisch, wei dés de boarische Wikipédia is. --Maxx82 12:17, 10. Mär. 2007 (UTC)
Es warn insgsamt 6 Leid wo fia de boarischn Lemma gstimmt ham (dodavo 3 ohne des scheene pro ;-)). Wos Eignnoma und Oatsnoma aussahoib betrifft, kon i absolut nochvoiziang dass de hochdeitsch ghern, aba des mid de wissnschaftlichn Fachausdrick, wo ziagt ma do de Grenzn? Weil z.B. Viecha (Goaß, Oachkatzl, [[Wirbeltiere|Wirwefiecha]] etc), de soitadn doch in Mundart bleim? --Libellulia 20:25, 1. Mär. 2007 (UTC)
Is scho komisch, wia ma uns olle dagegn wehrn, boarisch zum schreim? miassma wirkle schriftdeitsche Sacha ois Lemma nemma? Oda ren ma boarisch herinn? na. Es miassat glanga, des mitm redirect zmacha find i. de oanzige ausnahm dad i füa Fremdwöata macha, oiso soichdane Sachan wia "Trash Metal" oda fremde Eignnam wia Vincent van Gogh. Es is oafacha, übas schriftdeitsche Lemma zum findn, des gib es zua - aba, wenn ma s Lemma ned amoi boarisch schreim, dann kenn ma d Artikl a glei hochdeitsch schreim, weil de vasteht ja dann a koana. Wissts wos i moan?Benutzer 23:08, 1.Mär.2007 (UTC)
Rexht håst. --Maxx82 12:28, 10. Mär. 2007 (UTC)
I gib do oafoch z'bdenga, wias in da Praxis laaft: Do gibts WP-Fanatika unn Spezialistn, unn es gibt Intanet- unn/oda WP-Ofänga, de aba aa mitmocha woijn - aba seibst wenn ma des aussa ocht lassn kennatn, bleibt no des gräißte Problem, dass ma net bloß oan Dialekt sprecha (unn den aa no untaschiedli schreimn!), sundan untaschiedliche Dialekt vo Niedabaian bis Niadaäistarreich. Wann ma dotsächli a oanzige Sproch mit a einheitlichn Schreibweisn hättn, waa i sofoat bei dia unn dat daherent a bloß boarische Lemmas schreimn woijn - aba so is hoijt neda ...
Mia gehts net um Ideologie oda Purismus, sundan um an gsundn (boarischn!!) Pragmatismus - s'waa schee, wann ma ins dodrauf vaständiga kunntn ...
@ --Libellulia: Na, as Oachkatzl somtn Schwoaf is hoijt koa boarische Schöpfung wia de Semmeijknedl ... ;-)
Im Eanst: I woas hiazt net, wia de Niedabaian oda de Äistarreicha zua dem Viachal sogn datn, aba fia den Foij, dass des drei oda no mehra vaschiedane Ausdrick san, fand i's aa grechta, wenn a deitschs Lemma dahifiat unn ma nochan alle drei oda mea Ausdrick obn nemanonda in de Iabaschrift setzn datn. Sunst waan jo olle zwoatn, de o dem Aatikl oabatn woijn, de Ogschmiatn unn es gabat womeegli no "edit wars" zwischn eana, wos hiazat des richtige boarische Lemma dofia waa - oda, wann a Obabaia des Lemma ois eascha gsetzt hot, datn se de Niedabaian unn Äistareicha nimma drum kimman woijn, weijs jo net in iam Dialekt geschriem is.
Unn wia han ja no zimmi wenige, de in da Baian-WP schreim - oda sieg i des foijsch? Von dohea find is ehrli gsogt aa a wengal problematisch, wenn ma de Lemmas - aussa es geheat zu da entsprechandn Region wia bei mia z.B. Berchtsgoan - mitam Hiweis auf den Dialekt beginnan ... Weggatgroaster 23:48, 1. Mär. 2007 (UTC)
Pro I bin aa auf jedn Foi fiar den Voaschlog vom Weggatgroaster. Wo'ma dann de Grenzn bei de Fachteamini ziang, is so oda so a peasenliche Entscheidung. Im Notfoi ko ma jo bei am Kolleng nachfrong. I glaab awa, dass se des Broblem nua bei de wenigstn Eiträg steyt, da so jo scho amoi ois aussifoit, wos mit Persona, G'schicht, Geografie oda Wissnschaft z'doa hat, wenn'ma amoi de Kategorie Biologie mit "Viecha" oda "Pflanzn" vanachlässign. Bei den zwoa gibt's alladings a boar, wo ma si drum streitn kunnt, ob ma's auf Boarisch oda Deitsch schreibt ... awa i wiassat jetz ned, wia i "Elefant" oda "Leopard" andas auf Boarisch schreim soyt. Bei de Bleame geht des scho eha, do ko ma dann aa a bairischs Woat dafia heanehma, voa oim bei so tüpische Sacha wia da "Fichtn" oda am "Schwammerl". Somit bleibt oiso nua no de Entscheidung üwa boarischn oda deitschn Nama fia b'stimmte Weata wia "Türstock" oda "Fensterrahmen" übrig - und des san jetz ned grod de wichtigstn Eiträg, de wo uns des G'nack voa lauta Denka z'brecha kannten ;) Minga-Maxe 09:06, 2. Mär. 2007 (UCT)
Kontra, Begründung bei da Libellulia untn. --Maxx82 12:28, 10. Mär. 2007 (UTC)
duat ma leid, aba i find des Minuszeichn ned, drum muass i nomoi a bissal mehra lawan. I find ganz oafach daß ebann dea auf hochdeitsch schreim wui soi des in da deitschn Ausgab doa. Dass ma den Artikl find, dazua langt olleweil a redirect. Weil, wo wuist ofanga? Bei mir is nacha a bei Berchtsgon scho voabei, ganz egal wia des do oana vo dene ausredt. Mit wäicha Berechtigung dat ma do an Untaschied macha? I moan, schaugts eich doch amoi de andan Wikis o. Hot de spaische vielleicht boarische Artiklbezeichnungen? Doch nedamoi do, wos um boarische Sachan geht - oda wead Minga do Minga oda gor blos München" gschriem? Na, do stäht oadeitig Munich drin. Und auf Minga kimmst mit am redirect: #REDIRECT Munich Vorlog:R from alternative language boids das doch in da offiziellen Bezeichnung suachadst. Do gibts auf na andan Seitn Diskussionen ob ma in Baiern "tschüss" song deaf oda net, aba bei de Kategorien und de Lemmas dan ma wieda aufs Standarddeitsch zuagreifa. Des ganze do herinn is a gigantischa Vasuch. So ziemle as erste Moi, daß vasuacht wead, ernsthaft und ned aus Blödsinn, de Wäit auf boarisch zum erklärn. Des is vamutlich de letzt Chance, de ganze Sprach zumindest auf iahm derzeitgn Stand zum konserviern ehs untagäht. Mia kanntns doch wenigstn vasuacha boarisch z bleim, oda?
Dei Meinung in oijn Eahn - waast donn aba aa bidde no so freindli, und datst aa no wos zua de Argument hinsichtli dea Systematik unn dem Problem antwoatn, dass ma ebn koa eiheitliche Sproch sprechan gescheige denn schreim?? Unn wia siegst du des, wann a Bgriff in de untaschiedlan Dialekt untaschiedli waan? Welchana guijt donn? Dea, dea zeascht gschriem hot usw. usf. - i mog mi net no amoij wiedahoijn, aba dodrauf miassat ma scho no Antwoatn findn - moan i jednfoijs.
'S waa iabrigans aa gaunz net, wannst deine Meinunga untaschreimn datst - voam obspeichan entweda vohea omeijdn oda oafoch glei so 4 ~~~~ ans End setzn .... Weggatgroaster 00:18, 3. Mär. 2007 (UTC)

Oiso i bin aa weidahi dageng, dass ma (bis auf de Ausnahma 1. Eignnama und 2. Fremdwörta) de Lemma auf hochdeitsch macht. De Regelung, dass des Lemma in dem Untadialekt steht, in dem aa da Artikl gschriem is, hod bis jetzad aa highaut. De Kategorien auf Hochdeitsch und auf jedn Artikl a Weidaleitung vom Hochdeitschn Begriff, des muas doch glanga! Sonst ham ma ja doch wieda a hoibade "hochdeitsche" Wikipedia UND des gebt blos Endlos-Diskussiona, ob jetzad a speziells Lemma auf boarisch sei derf oda neda... --Libellulia 15:50, 3. Mär. 2007 (UTC)

Gånz genau mei Meinung! --Maxx82 12:28, 10. Mär. 2007 (UTC)
Oiso, i hob bisher koan Artikl dopped gseng. Und mit dem: wea zerscht kummt, moit zearscht, gähts üwaroi auf da Wikipedia a so. Nimm amoi as Beispui Bam Do hod oano ogfanga und eam hod d Freid valassn. Natürle hoasst des, daß a ogfangt hod, neda daß koa andara ders bessa macha ko des net umschreibt - aba nua wann as bessa macht. Schaug amoi wia des in manche Artikl ausgschaugt hod, mit dera Ändarei wega de untaschiedlichn Dialekt. Drum hod ma se ja geinigt, daß zumindest de Ort in de Dialekt gschirem wern soin, des durt sprecha. Aba sunsd samma anarchisch organisiert wia des in na Wiki sei soi. Wenn oana an Artikl schreibt, dens scho gibt - na, des kimmt in da deitschn a vor, da ko ma vamittln wenn ma so wos bemerkad, vielleicht wanns a moi mehra Admins gibt de so fleissig san wia da Birnkammer, a d Admins. Es kennan ja doch a zwoa zsammarwatn, oda net?
Des mit de Kategorien soit ma genau a so macha wia ois andane aa: boarisch. Schaug da Startseitn o! Schaug in d Huif nei. Ois is boarisch, nacha soit ma ausgerechnet d Lemmata auf standarddeitsch macha? Koa oanzige Wiki macht des a so, ned amoi d Allemannische oda Luxemburger, wannsd s Beispui Dialektwiki nimmst. Wennsd amoi de Dischkurs oschaugst, de doherinn scho gführt worn san, sichst daß des a net nei is, drüba zum nochdenka ob des nacha üwahaupt an Sinn hod, Giftzwergin es is aba trotzdem weidaganga und net schlecht.
Auf dei Frog, wia des is, wenn a Artikl in Mingarisch andas hoast ois wia in Niedaboarisch, nacha sog i aa gern zum x-ten Moi: mit am redirect wia iwaroins. Und do kenn ma, bzw. miassma nacha as Standarddeitsche hernemma. Des soit ma freile scho auf da Startseitn groß draufschreim, daß ma zwengs da ned einheitlichn Aussprach an jedn Artikl in Standarddeitsch find oda dazua an redirect oleng soit. Es hot do herinn wia gsogt scho amoi de Diskussion gem, i moan des war aufm Stammtisch domois und do hod oana des Beispui vo dera Seitn Mo brocht. De hom se a gstrittn, weil da oane gsogt hod, den Artikl schreibt da no weida in seim Dialekt und a andana hot oiwei sein Dialekt einebrocht, eh da Artikl fertig war. Jetzt stengan do de untaschiedlichn Bezeichnungan im Artikl und findn duat man unta Mo, und Mann, wann se dea Steira d Miah gmacht hod, nacha find man a unda Mãõ.
De säi kunnt ma ja mit m boarischn Ausdruck in de Kategorien macha Biachen - des vaweist im Hintagrund auf d Deitsche Kategorie und ma siegts zumindest ned. I moan, vieleicht is des net grod des ollagäiwaste vom Oar, aba a Lösung de mia persönlich zumindest ne zwiida war. 172.178.90.220 16:19, 3. Mär. 2007 (UTC)

Deitsche oda/unn boarische Kategorien-Listn? Neia Kompromissvoaschlog Werkeln

I woijt do koan Stress neibringa - de Iabaschrift zua dem Obsatz do draht se jo um de Kategorienlistn. Wann ma uns scho dodrauf einiga kunntn, dass Eignnoma und Fremdwoata net vabajuwarisiat wean, donn dat i hoijt nua no woijn. dass de jeweijign houdeitschn Redirekts de seijm Kategorien-Listen (in boarisch oda/unn houdeitsch?!?) oghängt kriagn soijtn, wia de "Original"-Aatikl - wos moants es dazua? Weggatgroaster 14:08, 4. Mär. 2007 (UTC)
Des is doch moi a Wort. Wann ma dann scho dabei san, es gebt no vaschiedentliche Ideen, de damit zsamhänga:
  • Houdeitsche Redirekts kriang de seijm Kategorien-Listen (in boarisch oda/unn houdeitsch?!? - miassat ma no ausdiskutian!) oghängt, wia de boarischn "Original"-Aatikl (Zwengs da Iabasichtlichkeit nochträglich eigfügt vo Weggatgroaster 16:15, 4. Mär. 2007 (UTC))
Ánzl-  Kontra: Redirects ghern néd in Kategorien. Då håm nur Artikün wås valorn. --Maxx82 12:34, 10. Mär. 2007 (UTC)
  • Hiweis auf da Hauptseitn und bei da Suech, dass ma de Artikl üba'n standarddeitschn Begriff findn ko
  • Eitrag vo dera Entscheidung in da Wikipedia:Hilfe, wo soichane speziell "boarischn Richtlinien" bis jetz zsamgschriem worn san
  • A extra Seitn mit dene "boarischn Richtlinien", auf de ma si bis jetzt geeinigt hod, schee zentral valinkt, damit neiche User de nochlesn kennan?!
Trau i mi ned eignmächtig macha, aba wanns dann so weid is dass ma an Konsens ham?!
Scheena Sonntag, --Libellulia 14:38, 4. Mär. 2007 (UTC)
  Pro - i denk, wia des Libellulia hiazt zammagfasst hot, is grod recht - (mein Voaschlog ho i no amoij zwengs da Iabasichtlichkeit dozwischngsetzt). Aba des ois miassat boijd umgsetzt wean, damit ses hiazt aa a so duachsetzt. I hob vo sowos aba aa koa Ahnung ...Weggatgroaster 16:15, 4. Mär. 2007 (UTC)
  Pro, åwa nur fir de drei Punkte vo da Libellulia, néd firn erschtn. --Maxx82 12:34, 10. Mär. 2007 (UTC)
A ondane Frog is, ob wia bei de iabasetztn Atikl de scho in da deitschn WP eigfiaten Kategorien ollesomt nutzn - wofia i waa! - oda net. Unn soijat ma de donn aa zwoasprochig boarisch/houdeitsch mochan oda wia oda wos? Weggatgroaster 16:15, 4. Mär. 2007 (UTC)
I bin dafir, dass ma de Kategorien vo da deitschn Wikipédia üwanehman, åwa durchgehad af boarisch und néd af hochdeitsch. --Maxx82 12:34, 10. Mär. 2007 (UTC)

I hob iatz moi a neie Seitn aufgmacht, damits iabasichtlicha wiad --Birnkammer fabian 19:12, 4. Mär. 2007 (UTC)

Oiso mei Meinung war des Foigende: Mit kenna jo a an Bot sagn daß a deitsche und boarische Kategorien gleich hoit. Mir hom dann zwoa zwa gleiche Kategoriebăa owa etliche Leid duan si mit da boarischn Umschrift aafoch schwâ. I wiad af kaan Foi de boarische Umschrift nur tei'waas annehman. Wemma do zwagleisig foan kenna, waa's supa.--StalkerAT 21:06, 16. Mai 2007 (UTC)

Zurück zur Projektseite „Qualitätsoffensivn/Umfrage:Artikel und Kategorien-Namen“.