Text Dischkrian:There was an Old Man with a gong

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Matthias Klostermayr in Abschnitt 5. Zeile

Limericks

Werkeln

Bittschee, mea davau :) --Gschupfta Ferdl (dischkrian) 11:28, 6. Jun. 2013 (CEST)Beantworten


5. Zeile

Werkeln

"Nacha hauns eam nieda mid an Gong." finde ich zu drastisch.

Alternative: "Nacha hauns in Oidn mid an Gong." - oder - "Nacha dreschns in Oidn mid an Gong."

--Bua333 (dischkrian) 16:03, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

"Dreschn" is guad :) --Matthias Klostermayr (dischkrian) 17:27, 11. Jun. 2013 (CEST)Beantworten
Zurück zur Seite „There was an Old Man with a gong“.