Text Dischkrian:There was an Old Man with a gong
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Matthias Klostermayr in Abschnitt 5. Zeile
Limericks
WerkelnBittschee, mea davau :) --Gschupfta Ferdl (dischkrian) 11:28, 6. Jun. 2013 (CEST)
5. Zeile
Werkeln"Nacha hauns eam nieda mid an Gong." finde ich zu drastisch.
Alternative: "Nacha hauns in Oidn mid an Gong." - oder - "Nacha dreschns in Oidn mid an Gong."
--Bua333 (dischkrian) 16:03, 11. Jun. 2013 (CEST)
- "Dreschn" is guad :) --Matthias Klostermayr (dischkrian) 17:27, 11. Jun. 2013 (CEST)