De Glagglbobbn Werkeln

22:54, 30. Mär. 2007

Dés kimmt ausm Pinzgau (wiá d'Kia) und håaßt Tåschnmessa. ;-) Maria

Dångsche, wieda wås glernt in da Wikipédia! ;-) --Maxx82 22:15, 30. Mär. 2007 (UTC)

Griaß a ind Ståd eini Werkeln

12:18, 25. März 2007

Donksche, eastmoi. Stimmt, scho, des mid Såizbuagarisch is Boarisch, owa Boarisch is doch awengal ondas. Mia songt a nid "vui" sondan "vü" oda, on da Grenz "vüi". Oiso, mid Boarisch máhn i dés Boarische Boarisch. Wás ned, owaboárisch oda südboárisch oda wia á immá. (I glaub i lies ma dén Atikl üwas Boarische nu ámoi duach...)

Griß a ind Ståd eini und pfia God Maria

Ajo, und tschuidigst, wånn i do grod irgnd a bschtimmte Ordnung oda so duachnond brocht hå, mit dem Zeiglat. =)

Jå, lés dan amåi durch ... :-) --Maxx82 10:26, 25. Mär. 2007 (UTC)

Beswichtln Werkeln

Servas,nochdem i gsehng ho das du a Soizburger bist woit i de frogen ob du vielleicht a weng wos zum Beswichtln schreibn kunst, i ken jo nua de Oberösterreichische Variantn. (Dés håd Dabese gschriem.)

Servas! Eingtli bin i söim a zuagroasta Mühviertla, und dass de Såizburga Beswichtln sång, håb i nu går nia gherd - då siagst amåi, wia s'Brauchdum vaschwundn is in da Ståd! Åwa d'Unruahnåcht kenn i natürli, då håst an schen Artikü gschriem! Schene Griaß --Maxx82 19:42, 14. Feb. 2007 (UTC)

schreibn Werkeln

Hé Griaß di Maxl, he i finds supa dass du fåst an gleichn Schreibstil håst wia I... woher håst 'as åbgschaut, áá vau Ludwig Merkle Liabe Griass --Mucalexx

Néd wirkli, i håb mi afåch an dem orientiert, wås unta Boarische Umschrift steht. I find håid scho, dass a jéda in sein eiganen Dialekt schreim soit, åwa wenigstns a bår Régün zweng da Umschrift eihåitn soit, damid ma de Beiträg zumindest im Gschriewanen vagleichn kå. Woaß néd, wiasdas du siagst. --Maxx82 05:25, 9. Nov. 2006 (UTC)
Find i áá! A påår Regln san néd schlecht, åwa a richtigs "Östareichisch-Hochboarisch" wern mia då herinnen néd erfindn und soid a néd so sêî... Guad is, dass sé a jeda vaum Aundan wås åbschaun kâ... --Mucalexx

Guade Såch Werkeln

Hey, i find dås is a guade såch, mid da Kategorie, so vo wegn wo ma heakimmd usw. Fetts Merci und pfad di! Takeshi Nakagawa 15:47, 21. Nov. 2006 (UTC)

Dångsche! Midghoifn håd åwa á da Eppasandas, der håd nämli de gånzn Kategorien åglégt. Gfreid mi, dasss da gfåit! --Maxx82 09:34, 22. Nov. 2006 (UTC)

Imêîl füa Di Werkeln

Mach ma Nägl mit Kepf, i håb Da a Imêîl gschickt ;-) --Eppasandas 12:57, 22. Nov. 2006 (UTC)


Datei:Bairisches Mundartgebiet 22-11-2006.png

Servus MaxxXXCII,

moanst de Kartn passt so?

Griaß --Eppasandas 23:43, 26. Nov. 2006 (UTC)

---

(Voi vaspätade Åntwort:) So, wias jétz af da Hauptseitn drauf is, bassts supa! --Maxx82 09:55, 10. Mär. 2007 (UTC)

Donk da schä Werkeln

Hob die Vualog scho auf meina Benutzaseitn einbaut. Servas --17:00, 14. Dez. 2006 (UTC)

  • Danke schön für die Übersetzung :-) Ev 01:25, 22. Dez. 2006 (UTC)
Bittsche, bittsche, gfreid mi, wånn i wem höifn kå! --Maxx82 21:28, 7. Feb. 2007 (UTC)

Ibasetzung Werkeln

I denk dess mer bei di Schreibweisen a bissl gleimer (bei enk eppa nachna) beim Deitschn bleim sollten und find dess es Tirolerische sich då besser eignet. Außerdem fråg i mi, ob es wirkli Buagamoasta sågs, håbs es es R gånz ogschåffn?--Martin Se !? 23:08, 14. Dez. 2006 (UTC)

Wås háßt "gleimer" und wås háßt "nachna"? Sång ma nix, de Werta ... Und i woaß néd, ob du des gwusst håst, åwa im gesåmtn Mittlboarischn spricht ma des "r" am End vo ana Süim imma wiara "a" und nie wiara "r" aus. Ob mas déswéng ara so schreim soi, is a åndane Fråg, åwa meina Meinung nåch miassn si á de Admins an dé Régelung (bsundas Punkt zwá und Punkt vier!) håidn. Schen Gruaß --Maxx82 18:27, 15. Dez. 2006 (UTC)
gleimer hoaßt auf daitsch näher und i hån gwisst, dess es es r nia aussprechts åba nåch dem Artikel: Bairische Umschrift miaßet mir es eigentlich schreibn.
Logiscch stimmt des mit die regionalen Artikl oba mir miaßn ins einign wia mir interregionale Begriff hoaßn (du hosch Innschprugg åba a gewellt Innschbruckch hoaßn)--Martin Se !? 09:36, 18. Dez. 2006 (UTC)
I bin eh ana vo de Wenign, de si an d'Umschrift håidn då herin, trotzdem geh i néd her und dua dés, wås åndane Leid gschriem håm, umanåndkorrigiern. Innschbruckch håb i déswéng gschriem, wei dés mei Eindruck wår, wia de Innschprugga Innschprugg ausspréchn. Wår nur gråtn, und i låss mi gern vo Leid korrigiern, de wås näha an dem Dialekt vo dort drå san. A gånz a åndana Fåi wår åwa, dass du "Buagamoasta" in "Birgameista" ändan woitast, und dés in an Artikü üwa a Derfü in Owaöstareich! --Maxx82 10:10, 18. Dez. 2006 (UTC)

Ostmittlboarisch Werkeln

Griaß di God! I woid grod song, das i da ebbs auf dei Seiddn Osdmiddlboarisch bei bschbrecha draufgschrim hob! Iwaleg's da.

Bfiade sir_francis

Servas! Basst scho, wåsd draufgschriem håst! Is jå á néd a so, dass de Seitn mir gherad - mir san a Wiki ;-) Schene Griaß --Maxx82 21:27, 7. Feb. 2007 (UTC)

Dåungschee Werkeln

I mechat nua dåungschee sogn, fia des , dasd ma de Atikl ollawäu duatn hie vaschiabst und ausbessast, so wia s gheat. I bi a wengl potschat mit den Zeigl. Ois leiwåund, --Zwentibold 20:55, 7. Feb. 2007 (UTC)

Bittsche! I finds jå eh guad, wånn si á Leid einaschreim draun, de si mid dem gånzn dechnischn Zeiglwerad nu néd so guad auskennan, wei dés san dånn ost á de, de wås in béstn Inhåit liefan ... so wia du zan Beispüi! Dés bissl nåchårwatn is dés dausnd Måi wert. Schene Griaß --Maxx82 21:31, 7. Feb. 2007 (UTC)

i daung da schee Werkeln

Daungschee dass'd mein Artikl Groamatl a weng üwaoawat host! I häd a no a frog an di: Kaunn ma do aa Büda va da deitschn Wikipedia eibindn? Oda muas ma de naumoi auffilonan? --82.218.26.81

Bittsche! I dad sång, dés muaßd amåi ausprowian. So gånz håb i dés söim nu néd durchschaud, åwa i bin håid á ká große Numma mid da Technik. Bei mir wårs so, dass a bår afåch a so funkzioniern und åndane wieda néd, åwa warum de án funkzioniern und de åndan néd, håwi nu néd kapierd. --Maxx82 09:59, 10. Mär. 2007 (UTC)

da theo und da sex Werkeln

Griaßde Max, dank da schee fia dein vanünftign Beitrag bei da Sex-Diskussion. Steh i voi und ganz dahinta. Ebnso steh i hinta dem, wos da Theo schreibt, vor oim, wos de Kenntnis vo da boarischn Lemsart ogeht. Schaugt aba so aus, als wár a scho weg (Benutzer: Tczillay). Dés find i schlimm. Ko ma do wos richtn? Wahrscheinle ned, oda? A Jammer is dés, mit eam war guad auszkemma! --Libellulia 12:14, 15. Feb. 2007 (UTC)

No wos andas, ko ma bei der Diskussion:Sexualidädt eigentle amoi dé oidn hitzign Diskussionen archiviern? Weil a jéda, der wo do s'Lesn ofangt, scho glei mit dem ganzn Schmarrn konfrontiert werd, der scho ewig erledigt und gessn is. De Giftzwergin gebts aa scho lang nimma, aba ihr Gift schwirrt allawei nu durch d'Diskussiona und hoazt d'Leit auf! I frog desweng, weil i mi in dem Punkt ned auskenn, wos des Archiviern ogeht. Bei dera Seitn wárs vielleicht wirkle sinnvoll, damit irgndwann amoi a Ruah werd. Liabn Gruaß, --Libellulia 12:21, 15. Feb. 2007 (UTC)

Griaßdi! I håb in da Diskussion:Sexualidädt de Bsprechunga vom létztn Jåhr archiviert und in da Diskussion:Listn vo Wöata des im Boarischn net gibt á. Sunst san de Bsprechungsseitn nu néd so lång, dass mas archivieren kunnt, ohne dasss dånn vo irngdwem háßd, ma manipulierd umanånd ... ;-)
Da Eloquence is, auf mei Eilådung, nu amåi in de Bsprechung zum Sex eigstieng und håd ziemli Dåmpf ålåssn géng de gånze boarische Wikipédia. I fircht, mir kanntn Probleme griang. Schene Griaß üwan Untasberg umme ;-) --Maxx82 16:56, 15. Feb. 2007 (UTC)
Wos damma, wauns uns echt d Gas odraan? Schod warats scho zweng dem Gaunzn. Kennta ma do wo aundast weidatuan? --Zwentibold 18:01, 15. Feb. 2007 (UTC)
Wenns wikli so weid kumma soit (glaub i eh néd), werns jå woi hoffntlich a so freindli sei, dasses uns rechtzeitig sång, damid ma den Inhåit exportiern kinna. Dånn gibts gnua åndane Wiki-Blåttforma, wo ma weidaduan kinntn. Åwa so weid soit mas auf går kán Fåi kumma låssn - wei ká åndane Blåttform håd håid amåi in Stöinwert vo da Wikipédia. --Maxx82 18:51, 15. Feb. 2007 (UTC)


Habadere Werkeln

eiso grias de erstamoi... i kenn mi ez da überhaupts ned aus wo i hischreim muas...also wenne foisch bin dann kone nix dafia des duad ma dann leid ^^ jedenfois hab i des kabiert mit deina vorlag und i dank da recht schej ge... ;) vlg chrissy

Bittsche! --Maxx82 10:06, 10. Mär. 2007 (UTC)

Wia schaugts aus?!? Werkeln

I hob hiaz de Sexualidädt-Seitn a wengal boabat - wiaso meildt se hiaz eigentli koana mea vo enk? Genauaso zu de Kommentaa auf d'Qualitätsoffensivn-Seitn? Samma wiakli blos so weni Leit? Donn alladings siag i schwoarz - vialleicht soilt ma a bissal Werbung auf das deitschn WP mochan - a jeda auf de Diskussionseitn vo sei/ian Speziaalgbiat, ha? Oiso, nua net eischlofa ... ;-) Weggatgroaster 13:42, 18. Feb. 2007 (UTC)

Servas Weggatgroaster, i wår de létztn Wochn im Auslånd und håb ká Intanet ghåbt (mei, wår dé sche ... ;-) ), werd åwa natürli nu üwaråi mein Semf dazuagém. --Maxx82 10:08, 10. Mär. 2007 (UTC)

Lemma z'boarisch oda ned Werkeln

Griasde, i schreib da desweng, weil Du damois am Stammtisch dafia gstimmt host, dass ma de Lemmata auf boarisch machan. Des Thema is damois ziemle eindeutig klärt worn, werd aba grod auf da Qualitätsoffensivn unta dem Punkt "Kategorien auf Hochdeitsch" komplett nei aufgroit. I weis desweng drauf hi, weils vo da Übaschrift her ned zum dakenna is, dass ses aa um de Lemmata draaht. Wann Du dro intressiert bist, dass de oide Entscheidung respektiert werd, kánnt's ned schodn, wann Du Di dortn amoi z'Wort meldst. I hob ma nämli scho de Finga fusslig gschriem und auf de Stammtisch-Abstimmung higwiesn, aba des scheint ned z'intressiern... --Libellulia 13:48, 4. Mär. 2007 (UTC)

Servas Libellulia, wia gsågt, i wår de létztn Wochn im Auslånd und håb ká Intanet ghåbt (mei, wår dé sche ... ;-) ), werd åwa natürli nu üwaråi mein Semf dazuagém. --Maxx82 10:09, 10. Mär. 2007 (UTC)

boarische/Deitsche Artikl/Kategorien - Naman Werkeln

Griasde nuamoi, konst auf Wikipedia:Qualitätsoffensivn/Umfrage:Artikel und Kategorien-Namen geh und mid obstimma. Scheene Grias --Libellulia 16:47, 5. Mär. 2007 (UTC)

Is eh glår - i hoff, es is nu néd z'späd! Schene Griaß --Maxx82 10:10, 10. Mär. 2007 (UTC)

Dialekt Werkeln

Griasde wieda amoi, i hob gseng dass du an meine Artikl den Dialekthiweis eibaut host. Dankschee, i bin in da letzn Zeit dodamid a weng nochlässig gwen. Bei ganz kurze Artikl/Skizzn wia Trachtnvarei war i ma aba aa ned sicha, ob i dodamid ned ebban abschreckn dua, dea meara woas. I hoff amoi ned :-) Mir seiba gehts ab und zua aso wann i an Artikl auf Weanarisch siag, do trau i mi boid nix dazuaschreim wei's oafach ned passn daad. Bei de längan Artikl wia Droad und Tracht machts aba auf jedn Foi Sinn, oiso dankschee nuamoi! --Libellulia 11:09, 11. Mär. 2007 (UTC)

Då håst Recht - dés kannt natürli á åbschréckad wirkn. Af da åndan Seitn iss afåch néd sche, wånn in an Artikü voi dés Mischmasch drin is. Vielleicht soit ma dés mid da Dialektkennzeichnung und warum ma dés håm und dass ma dånn trotzdem wås dazuaschreim kå und soid, amåi wo fésthåin in da Hüife-Åbteilung. Schene Griaß --Maxx82 11:15, 11. Mär. 2007 (UTC)
Guade Idee. --Libellulia 11:31, 11. Mär. 2007 (UTC)

Qualitätsoffensivn-Seitn Werkeln

So håb mein Senf dazua dân :-), Wås mánst denn du dazua?--Mucalexx 23:26, 29. Mär. 2007 (UTC)

Eh so ziemli dessöiwe åis wia du. Gfreid mi übrings, dass ma di wieda siacht, Mucalexx! --Maxx82 08:17, 30. Mär. 2007 (UTC)

Ártikl üba Slowénien Werkeln

Griaß di Maxx, I håb a klánes Problem bei meim Ártikl üba Slowénien, då zágts ma åb ána gewissn Stöi nur mehr åiss in klána Schrift au... und i kum néd drauf wiaso... kaunnst ma du vielleicht nåchschaun wås då håd??? Wárad liab, Danke, Liabe Griass --Mucalexx 13:54, 7. Apr. 2007 (UTC)

Servas Mucalexx, i håb mi a weng mid deine Artikün gspüid, du derfst áfåch, wånnst wås mid <small> glá måchst, nåchand néd vagéssn, dassd am End vo dem Deu </small> hîschreibst, damid d'Schrift wieda normál weidagehd. I håb da übrings bei dé gånzn Stöin, wosd den glán Dialekthîweis fårblich hintalégt håst, de Fårb wieda außadâ, wei i find, dés is unnedig und schaud á néd guad aus. Schene Griaß --Maxx82 16:38, 9. Apr. 2007 (UTC)

Ma Dånksche :-)... dånn låss is wegg, brauchts eingtlich eh néd, stimmt... Liabe Griaß--Mucalexx 18:18, 11. Apr. 2007 (UTC)

Dialekthiweis Werkeln

Mei dankschee, hätt i's doch glatt wieda vagessn 8) - Sògamòi, kennst Du Di do vielleicht aus, wia des mit Zitate und Übasetzn ins Boarische is? In dem Towel Day Artikl is doch des ewig lange Zitat, des hòid ausm Buach auf standarddeitsch aussa gschriem is (schätz i mòi, mia liagt bloss de Englische Ausgab vor). Jetz fròg i mi, is des vatretbar, des auf boarisch zum Übasetzn? Oda macht ma des neda? In da Esperanto-Wikipedia hòd's nämle aa oana übasetzt, aber wer woass ob ma dò ned geng irngda Gsetzt oda de guadn Sittn oda sonstwòs vastesst? Wòs dààds Du sòng? --Libellulia 21:07, 13. Apr. 2007 (UTC)

Åiso, vom Rechtlichn her kenn i mi néd aus, åwa logischa fandad is scho, wåmmas af Boarisch üwasétzt. Af da åndan Seitn stehd unta de:Wikipedia:Zitate, dass ma Zitáte nåch Möglichkeit in da Originálspråch låssn soit. I glaub, i kã da då à néd wirkli höifn ... ;-) --Maxx82 09:52, 14. Apr. 2007 (UTC)
Nòchdem d'Originalspròch in dem Fòi jò Englisch und ned Deitsch wààr, werds woi néd schòdn, wann i's àà ins Boarische übatròòg. Und wann dann ebba reerbeidlt, kimmts auf Englisch nei ;-) Danke fia Dei Meinung :-) --Libellulia 09:57, 14. Apr. 2007 (UTC)

Vorlagen? Werkeln

wia war des mit de hundate von Vorlagn? 172.176.199.57 21:07, 13. Apr. 2007 (UTC)

Såchliche Diskussionen bitte in da Löschdiskussion. --Maxx82 21:15, 13. Apr. 2007 (UTC)
Duad ma leid Maxx, fòis i mi dò unpassnd eigmischt hòb, mei erschta Kommentar in da Löschdiskussion is entstandn, dò hòbe dawei nu gòr nix gwisst vo dem Machtstruktur-Vaschiam-Dings. I wer schaung dass e nextsmoi bessa recherchier um wòs dass eingtle gèht. ;-) De Übasetzung find'e aa guad, is jò an Haffa Arbat. Gròd de Vorlòng hätt hoid a bissal oobasst wern miassn... Scheen (spààdn) Òmd no :-) --Libellulia 22:18, 13. Apr. 2007 (UTC)
Basst scho. Unsa IP-Freind is a bissl schnöi min Streidn, då kãs scho bassiern, dass is amåi üwatreib min Vaschiam und so ... ;-) Åwa im Prinzip gehds in da Löschdiskussion um dé Vorlåg, und i håb à genau hîgschriem, wås mi drã störd. Schene Griaß --Maxx82 09:56, 14. Apr. 2007 (UTC)
Jò, des is scho bleed, wann a jede Gloanigkeit auf d' Goidwòòg glegt werd... Wia wann ma ned normal iba sowòs renn kannt ^^ Im Westmittlboarischn iss hoid a weng kompliziert mit de "å" und de "ò/o", woasst jò, wia empfindlich sogòr i dò bin ;-) Es gèht wåhrscheinle aa einige andan Òidbaian aso, dass eana des "å" oafach fòisch vorkimmt. Seit i de Abhandlung (schaug bei eam seina Erläuterung vo å und ò...) vom Oberguru Ludwig Zehetner glesn hòb, woas i àà, dass dafia an guadn Grund gebt - de Ausspròch vum A is in Òidbaian oafach a bissl speziell. Des kennan de meistn òba ned aso objektiv erklärn wia da Zehetner, sondan es is bei de meistn oafach a subjektivs Gfui, wia's gschriemm ghearat. Und wann de sachlichn Argumente ausgengan, werds hòid schnej amoi hitzig, bsundas wann oana a weng zum Mimosal tendiert ;-) I denk amoi, dass sejchane Spezialitätn in òlle Regiona gebt. Wann i jetzad higàngad und àm (rein fiktivn!) leicht reizbarn Sidtiroula sei Schreibarei (oda gòòr sei heiligs Lemma) nòch meim Umschrift-Gusto ausbessan dààd, gààbs gwies àà a Fetzngaudi :D
Wia àà imma, i hò ma scho àà denkt, dass unsa IP-Freind amòi gmiatlich a Tassal Tèè dringa hätt soin statt glei aso aufzdrààhn ;-) --Libellulia 19:57, 22. Apr. 2007 (UTC)
In dera Diskussion iss jå à drum gånga, dass a Sondazeichn prinzipiell néd håm wüi - i glaub, da Untaschiad zwischn "å" und "ò" is eam då eha wurscht ;-) . Wia i eh scho amåi gschriem håb, bei uns gibts den Untaschiad håid néd, und i vasuach meistns eh, dass i in an fremdn Dialekt vorsichtig bin min Aubessan. Wånn i wås ändat, gehds meistns eh néd uman Dialekt - då war i dånn sogår froh, wånn si ana findad, der wås meine Ändarungen wieda an den restlichn Dialekt im Artikü ãbasst, a native speaker sozusång ... Schene Griaß --Maxx82 05:45, 23. Apr. 2007 (UTC)
Bei dem Thema hòb i ma zur Gewohnheit gmacht, dass i in an Artikl, in dem vorher ibahaapt koa Sondazeichn drinad san, aa bei Korrekturn koane neimach. Aussa wann a blos aus drei Wörta bstèht oda zwengs greisligsta Quali eh komplett nei gschriemm wern muas ;-) Weil i mi no recht guad dro erinnern ko, wia i seibad am Òfang total "anti-Sonderzeichn" eigstejt wòòr ;-) Wann mi damòis ebba zwunga hätt, Sondazeichn herznemma, wààr i wåhrscheinle scho lang nimma aktiv. I denk, dass am jedn sei Entscheidung, ob a Sondazeichn hernemma mòg oda neda, òis a recht private Entscheidung und quasi Teil vo seim Dialekt(empfindn) oogseng wern ko und dementsprechnd reschpektiert wern muas, um se gengseitig ned vors Hirn z'stessn. Wann d' Leidln scho a Zeidl dabei san und se mit de Gepflongheitn do herin auskennan is des gwies àà koa Thema, wia gsògt, ma ko jò driba renn. Problematisch iss' hòid gròd bei ganz neiche Autorn - oda IPs, de vielleicht amòi wejche wern kànntn - weil de oft no unsicha san, se ned auskennan und durch aso Gloanigkeitn relativ leicht entmutigt und sukzessive vatriemm wern...
I bin scho seit a Zeidl am ibaleng, ob ma ned sowòs wiara "Boarische FAQ" zsamstejn kanntn, um an Einstieg zum erleichtern... Mit mehr oda wenga de Inhalte, wo jetzad auf Wikipedia:Hilfe und Wikipedia:Griasde und in da Eileitung vo da Boarische Umschrift drauf san, hòid a wengal komprimiert... Und dann an GANZ GROUSSN FETTN ROUDN LINK auf d' Hauptseitn, damit's aa wirkle a jeda neiche Schreibaling findt ;-) Oda, nu bessa, mir zwingans zum lèsn (gloana Scherz ;-)). Des "Fragen?" in da Navi werd glaab i oafach ned aso oft ooklickt wia ma si wünschn dààd. Wòs moants ihr dazua? Hm, jetz wò i des no amòi so ibafliag bin i ma scho wieda nimma sicha, ob des a guade Idèè is, vielleicht dààd's àà glanga, wann ma blos de Umschrift-Eileitung sinngemäß in da Huif und im Griasde eibaut. Und wia gfòit Eich mei Anhalter-Ibasetzung?!?! Vabessarungsvorschläg san willkommen! War schwààra wiari ma dacht hòb... Scheena Nòòmiddååg, :-) --Libellulia 14:10, 23. Apr. 2007 (UTC)
Dé Üwasétzung vo dem Håndduach-Gsatzl is echt guad worn, Kompliment! Und so a FAQ, wås in Umgång min Boarischn, mid da Umschrift und de Sonazeichn und de Dialekte und Ändarungen und Ãbassn betrifft, war sicha kâ Föhla néd. Schene Griaß --Maxx82 10:12, 24. Apr. 2007 (UTC)
Des wose ejtz schreib, is niat bèjs gmoant, ower i wollts amòl soong: In mein letztn Artikl hòust wos dialektmässe gändert. Zun Owåcht geem bån Ändern: Schau amòl àf Diskussion:Griawig, dòu homma nu driwer gschriem. Aggràtt ån dean Dooch homma nu dischkriert. Dir douts richte wèjh, bòl oaner "das" schreibt, und mir douts wèjh, bòlst "Ståd" in an nordboarischn Artikl schreibst. Bòlma schreibt, wejma redt, nòu is a "Ståd" a "Staat" und a "Stod" a "Stadt". D Stoodt Neumarkt is ower nuniat so gròuß, dàßs a eingna Stååt is ;-) Mirkst wose moan: Òllas hängt irchadwej zåmm, und mir òlle hom unsare "Schreib-und-Lese-Muckn", und ejamòl gits dej sogòr in echt :-). -- Sinnierer 10:03, 23. Apr. 2007 (UTC)
Najå, då is håid vorher gståndn "der Stadt", nå håb is umbessad af "vo da Ståd", damid wenigstns irngdwås Boarischs dåstehd ... Wia scho gsågt, i bin eh froh, wånn soiche Ändarungen nåchher wer afn lokàln Dialekt umbéssad. I mâ, i såg dés åiwei wieda, åwa dés is håid a Wiki, und nix vo dem, wås i schreib, schreib i hî, damids ewig güit ... Schene Griaß --Maxx82 11:23, 23. Apr. 2007 (UTC) Bei uns is a Ståd håid a Ståd und a Stååd a Stååd, åwa Maria na ... ;-)
Woißt warum i "Kulturpreis der Stadt Neumarkt in der Oberpfalz" gschriem ho? Wàl des einggle da Titl vo dean Kulturpreis is, ansunstn hèjte gschriem "Kulturpreis vo da Stoodt Naimàk", siahst schòu, wose moan. Ma mou niat òllas àf Deifl kumm ràs "bajuwarisiern" ;-) -- Sinnierer 14:05, 23. Apr. 2007 (UTC)
Néd bes seî, Sinnierer, i håb di jétz då amåi ådeud, damid i zu dem Punkt wås schreim kã: Åb wånn wås a Eingnåm is, is a Streitfråg, de prinzipiell schwierig is, wei "Eingnåm" a sehr dehnbåra Begriff is (genauso übrings wia "Fremdwort"). Nåchdems ungefähr dausnd Stéd gibt, de wås an "Kulturpreis der Stadt XY" vagém, kã ma då scho drüwa rén, ob dés jétz nu a Eingnåm is oda néd. Åwa i såg glei amåi dazua: Wånn dés fir di a Eingnåm is, låss man a so steh, då håb i à üwahaupt kâ Problem néd damid. Åwa üwa den Umgång mid hochdeitsche Werta in unsane Artikü soit ma si üwahaupt nu amåi genaua untahåitn. Meî Vorschlåg war: Wåmma an Begriff af Hochdeitsch oda sunst ana åndan Språch vawendt (obs a Eingnåm is oda a Üwasétzung oda a Fåchbegriff oda fird Etymologie ...), soit ma den prinzipiell mid Ånführungszeichn oda mid ana Kursivschrift kennzeichna - so wias jétz à in dem Artikü üwaddd Hölle Margret drinstehd.
Ansunstn: Bitte néd bes seî, i bin åiwei a weng schnöi min Ausbéssan und Einischreim, i wàßs eh. Åwa dés is håid a Wiki, a jéda is herzlich eîglån, dass a meine Ändarungen wieda vabéssad, und meî Motto is då håid: de:Wikipedia:Sei mutig! Schene Griaß --Maxx82 10:12, 24. Apr. 2007 (UTC)
Weiters: Oa Lait in Bayern hainzadoch hàn a weng hoikle, wos es Boarische ågèjht. Ejtz im 21. Jòhrhundert legtma wieder mèjer Wert àfn Dialekt. Èjers hàn d Dialekte iweròll òls schlechts Daitsch zruckgwiesn (und ejamòl reglrecht àsdriem) worn. Und ejtza gits hòlt ààr a "Rebajuwarisierung", wòu es Gwicht ejamòl asoo òrch in de åndare Wòuchschòln ghaut wird, dàßs åm Tiisch schewert... Ower leider iss hòlt asoo, dàß dej Lait, wòu se niat rejern, niat ghèjert wern. Und d Owerpfölzer hàn hòlt z stàd, gånz ånderscht wej d Owerbayern (bsunders d Mingara), und àà d Frånkn. I glàb, des is bå uns (des hoißt, dòu wòue herståmm, i leb jå nemma durtn) wej bå enk min Weanerischn, des broitt se iweròll às. Und d Owerpfölzer hàn jå fir d "Weißwurschtäquatorianer" èh schòu hòlwate Breißn, und wer mecht òls Baier schòu a "Nordsprech-Breiß" wern? ;-) In Österreich und in da Schweiz gits jå, wejma lesn kåå, a grèjßare offiziölle Unterstützung fir d Dialekte, in Daitschlånd schauts dòu immer nu schlechter às. Dòu kåns guat sàa, dàß oa Lait båm Dialekt a weng bölze wern (denkama hòlt amòl). -- Sinnierer 14:05, 23. Apr. 2007 (UTC)
Sinnierer, dò hòst wiedaramòi an Nògl aufn Kopf droffa. I bi in meina ganzn Schuizeit ausglacht worn, wann mar amòi im Eifa des Gefechts a Antwort auf Boarisch aussegrutscht is. Genauaso iss' de Lehra ganga, de auf boarisch untaricht ham (des warn gottseidank no a bòòr). Iba de hòd ma se hòid lustig gmacht, wei's koa "vornehms" Hochdeitsch renn. Es ham àà de wenigstn vo meine Kamaradn no ibahapt an Dialekt bherrscht, und de, wo so "glücklich" warn, san vo de Kinda aus de "bessan" Familien òllawei òis Bauandrampe òògstempet worn. Am End glààbt ma's nachad sejba. So schaugts bei uns in Bayern aus... Und jetz is Reichahòi beleibe koa Großstòòd. Nachand ziagt ma nòch Berlin oda wo andast hi und werd òis Baier àà glei bled oogredt, sobòid ma si sein Dialekt oohern lòsst. Dò kònnts no so vui de Greana wäihn - de Baian san òlle CSU-Wähla, eh glòòr, oda...? Nix geng de CSU, òba es kònn oam scho aufn Geist geh, òllawei blos zwengs da Ausspròch glei rigoros in a Schublònn gsteckt z'wern. Des is bei mir àà da Grund, warum i schnej amòi emotional wer, wanns um mein Dialekt gèht, ma griagt hòid aso a recht gspòitns Vahejtnis zu seine Wurzln. Zum Dahòitn vo da Dialektkuitur trogt des freile ned fui bei, wia in Deitschland damit umganga werd oda worn is. Des is òba àà da Grund fia de enthusiatischn Reaktionen auf de boarische Wikipedia (ma liast òllawei wieda "des gfreit mi so, dass des Projekt gebt..."). Und wann ma dodamid guad umgengan, kemma wirkle an Haffa beweng, denk i. :-) --Libellulia 14:44, 23. Apr. 2007 (UTC)
Na in dem Sinn: Forza Boarisch, oda? ;-) --Maxx82 10:12, 24. Apr. 2007 (UTC)

zwengs Kren Werkeln

SErvus Max! Tschuldige, war gestan Omd a soo froh, daß es fertig hob, daße gor nimma gschaut hob, daß do wos dro g'ändat war. Nix füa unguat! 172.176.70.45 16:46, 22. Apr. 2007 (UTC)

Kâ Problem! Schene Griaß --Maxx82 17:45, 22. Apr. 2007 (UTC)

Hauptseitn in dé Regln da boarischn Umschrift Werkeln

Serwas Maxx, wås håitst Du davô wånn ma dé Hauptseitn in dé Regln da boarischn Umschrift geståitn. I find dass dés unsa Aushängeschüid is und dass dés momentan a recht a Sauståi is... mågst Du då à vielleicht a bissl mitdoa? Schene Griass --Mucalexx 19:57, 30. Apr. 2007 (UTC)

Find i prinzipiell a guade Idee, bei de Fremdwerta håstas åwa deuweis a weng üwadriem. Sunst gfåits ma guad! Wichtig war åwa à (und meina Meinung nåch nu wichtiga åis d'Umschrift), dassd à drauf åchtst, dassd d'boarische Grammatik eîhåidst - åiso zum Beispüi néd *dé Regln da boarischn Umschrift schreibst, sondan dé Regln vo da boarischn Umschrift und so weida ... ;-) Schene Griaß --Maxx82 21:17, 3. Mai 2007 (UTC)
Då merkt ma mein Münchna Eîschlåg :-) --Mucalexx 12:44, 4. Mai 2007 (UTC)
Zurück zur Benutzerseite von „Maxx82/Archiv“.